Шюке, сморщившись от отвращения, кончиками пальцев снял с тела епископа его серебряный нагрудный крест, два ценных ожерелья и — тут уж пришлось потрудиться — три больших кольца, надетых на отекшие пальцы Акена.
Затем Шюке взял позаимствованный у Августа топор и решительно принялся рубить конечности епископа в районе суставов.
С помощью дьякона викарий собрал разрубленные на части руки и ноги Акена и бросил их в кипящий котел.
Пришлось долго ждать, прежде чем воздействие уксусного раствора дало нужный результат. Плоть мало-помалу стала отделяться от костей и кусками всплывать на поверхность. В ней можно было различить волокна мышц и нервов. Шюке время от времени зачерпывал ковшом эти желеобразные останки и выбрасывал их в кусты. Когда куски плоти перестали появляться на поверхности кипящей воды, викарий принялся за туловище Акена. Ему потребовалось изрядно поработать топором, чтобы удалить плоть с груди и с боков. Отделив то, что еще оставалось от внутренних органов, викарий бросил скелет в котел.
Опять пришлось долго ждать. Август регулярно подкладывал хворост в костер. Прошло два часа. На поверхности во множестве стали появляться куски плоти и внутренностей. Когда Шюке выбрасывал всплывшие куски, тут же появлялись другие, так что этой процедуре не было видно конца. Помучавшись еще немного, Шюке решил ускорить этот процесс.
С помощью дьякона он приподнял котел и полностью вылил его содержимое на землю. Розоватая зловонная жижа разлилась по снегу, растапливая его, и стала медленно стекать по склону к речке. Кости Акена, лежавшие на оголенной влажной земле, были похожи на кучу хвороста. Некоторые из них стали совершенно гладкими и белыми, на других же еще виднелись остатки плоти.
Викарий и дьякон перетащили кости к речке и, опустившись на колени, принялись в полном молчании мыть в чистой проточной воде одну за другой кости его преосвященства Акена.
Когда наступила ночь, Шюке собрал кости епископа и сложил их в прямоугольный ящик, чуть меньше метра в длину. Он был сколочен из грубых досок и служил викарию своего рода сундуком для личных вещей. Шюке пришлось потрудиться, чтобы суметь запихнуть в этот ящик кости епископа все до одной.
Затем они с Августом вернулись в Даммартен. За все время этой операции они не перекинулись и словом. Придя в дом кюре, они развели огонь в очаге и уселись рядом за стол. Им необходимо было согреться. По-прежнему не было произнесено ни слова. Руки у обоих были во многих местах обморожены. Так они долго сидели молча, наслаждаясь распространяющимся от очага теплом.
Наконец Шюке сказал, что ему пора уезжать. Перед тем как уйти, он крепко обнял молодого дьякона. Любые напыщенные слова, сказанные на прощание, показались бы никчемными, а потому Шюке предпочел выразить свою благодарность молча. А еще он достал из складок рясы снятый им с груди епископа большой серебряный крест и протянул его Августодуненсису.
— Спасибо тебе, — сказал Шюке. — Я уверен, что его преосвященство Акен, мой покойный патрон, где бы он сейчас ни находился, по достоинству оценил твое усердие и твое мужество и благословил тебя за это. Возьми этот крест на память о нем.
Через некоторое время, несмотря на то что стояла уже глубокая ночь, викарий отправился на постоялый двор и забрал своих лошадей. Заплатив хозяину постоялого двора за оказанные услуги, он уехал.
Больше его в Даммартене никогда не видели.
Через два дня после того как Энно Ги устроил себе наблюдательный пункт возле обнаруженного им оврага, его терпение было вознаграждено: на рассвете он наконец-то увидел первого местного жителя. Это был подросток, поспешно вылезший из оврага и направившийся по тропинке в лес. Он прошел, не сбавляя шага, совсем рядом от дерева, на котором спрятался кюре. Подросток был один.
Энно Ги намеревался действовать быстро и решительно. Как только подросток оказался на достаточно большом расстоянии, кюре и Марди-Гра спустились на землю и пошли вслед за подростком.
Мальчик направлялся к болоту. Энно Ги следовал за подростком на некотором расстоянии, внимательно наблюдая за ним.
Незнакомцу было лет пятнадцать. Он шел по тропинке, довольно неуклюже двигая своими длинными руками и ногами. На нем была довольно странная одежда, состоящая из разнообразных звериных шкурок, привязанных к телу при помощи множества веревочек. Казалось, эту необычную одежду не так-то просто снять. Священнику еще никогда не доводилось ни видеть подобное одеяние, ни даже слышать о чем-то подобном.
Подросток опустился на колени у края болота. В руках он держал кожаный бурдюк для воды. Взяв лежавший на берегу продолговатый камень, он разбил ледяную корочку, затянувшую ранее пробитое отверстие. Энно Ги заметил, что мальчик ведет себя совсем не как ребенок, беспечно наполняющий бурдюк водой. Казалось, что он совершает свои движения в соответствии с каким-то ритуалом: он время от времени делал паузы и все его движения были четкими и скоординированными. Мальчик опустил бурдюк в болото, смело окуная туда руки, хотя вода наверняка была ледяной. Затем он вытащил бурдюк, наполнившийся вонючей жидкостью, и также поспешно отправился по тропинке назад, к оврагу. Он прошел буквально в трех локтях от Энно Ги и Марди-Гра, спрятавшихся под нижними ветвями одной из елей.
Священник снова пошел вслед за мальчиком и следовал за ним вплоть до края оврага.
Из-за деревьев стало появляться солнце. Марди-Гра увидел волка, стоявшего немного поодаль. Волк, казалось, нервничал. Похоже, в овраге происходило что-то значительное.